Harapannya dengan diterjemahkan ke dalam bahasa daerah, para penutur bahasa dapat lebih memahami pesan pedoman tersebut, serta tergerak untuk menerapkan pedoman dalam kehidupan sehari-hari. ''Saya menyambut baik dan mengucapkan terima kasih atas inisiatif yang diambil oleh Kepala Badan bahasa, bekerja sama tim Satgas Penanganan Covid-19 ini. Kamus Dayak Ngaju - Indonesia Berikut ini adalah terjemahan dari halaman di Astronesian Basic Vocabulary Database . Nampaknya masih perlu ada koreksi untuk bahasa Dayak-nya sendiri, begitu juga dengan terjemahannya. Untuk penerjemahan menggunakan Google Translate. Koreksi bahasa dibantu oleh Dra. Hernawaty, Untuk koreksi dari halaman ini dapat diberikan pada komentar. Upaya penerjemahan Kamus Bahasa Dayak - Jerman sedang berlangsung, dapat dipantau pada Kamus Dayak Ngaju 2. Dayak Ngaju Indonesia Aku Saya Amun Jika Andau Hari Apang Ayah Apui Api Aran Nama Asep Asap Asu Anjing Atei Hati Ba ambun Berembun Babehat Berat Babilem Hitam Bagawi Bekerja Bahalap Baik Bahandang Merah Bahenda’ Kuning Bahijau Hijau Bajakah kanai’ Usus Bakapal Tebal Bakas Tua Balasut Panas Balau Rambut Balawau Tikus Bana Suami Banipis Tipis Bapa Ayah Bapikir Berpikir Baputi’ Putih Batajim Tajam Batiruh Tidur Batu Batu Batumpul Tumpul Baun andau Berawan Bawi’ Perempuan/wanita Beken Lain Belum Hidup Bisa’ Basah Bua’ Buah Bulan Bulan Bulu Bulu Burung Burung Daha’ Darah Danau Danau Danum Air Dawen Daun Dia’ Tidak Due’ Dua Dumah Datang Due puluh Dua puluh Edan Dahan En / Dengan Dan Enyak Lemak Epat Empat Eweh Siapa Ewen Mereka Gatawu’ / Gantau Kanan Guti’ Kutu Hai’ Besar Hamalem Malam Hamauh Berbunyi Hamparea’ Kapan Hanangui Berenang Handalai Cacing Handipe’ Ular Hanya Delapan Haru Baru Hasep Kabut Hatap / Sapau Atap Hatue’ Laki-laki/pria Huma’ Rumah Hung Di Hung huang Di, dalam Hung hunjun Diatas Hung kueh Dimana Hung penda’ Dibawah Hunjun bahai Bahu Ie Dia Jela’ Lidah Ije’ Satu Ikau Kamu Ikei Kami Ikuh Ekor Indu Ibu Isi Daging Itah Kita Jahawen Enam Jite’ Itu Jetuh Ini Kanai’ Perut Kambang Bunga Karatak Jalan/jalur Kasinga Gigi Katawam Mengetahui Kawu Abu Kawu’ Debu Kayu Kayu Keang Kering Kejau Jauh Ketun handiai Anda semua Kilat Kilat Kilenampi Bagaimana Kuman Makan Kurik Kecil Lalau kurik Terlalu sempit Langit Langit Lauk Ikan Laut Laut Lebar Lebar Lenge’ Tangan Likut Belakang Lime Lima Lime puluh Lima puluh Lumbah Lebar Machining Mendengar Mahambus Berhembus Mahamen Malu Mahamis Memeras Mahaseng Bernapas Mahasur Mengalir Mahiwang Berbalik Malalap Menguap Maluja Meludah Mamangkit Menggigit Mamapoi Membakar Mamatum Menangis Mambewau Mengendus, mencium Mameteng Mengikat Mamili’ Membeli Mampakasak Memasak Mampatei Membunuh, mematikan Mamukul Memukul Manakau Mencuri Manampayah Melihat Manangis Menangis Mananjung Berjalan Mandai’ Memanjat Mandup Berburu Manembak Menembak Manepe’ Mengalahkan Manetek Memotong Mangali Menggali Mangembang Membengkak Manggayau Menggaruk Mangirut Menggigit Manjakah Melempar Manjatu’ Jatuh Manupi Mimpi Manyahukan Menyembunyikan Manyila Memisahkan Manyipa’ Mengunyah Manyium Mengendus, mencium Manyuduk Menusuk Maram Busuk Mata’ Mata Matei Mati Mendeng Berdiri Mengan Berburu Menter Berbaring Metu’ Bintang Mihup Minum Mikeh Takut Mimbing Memegang Mimbul Menanam Mintih Memilih Minyup Menghisap Mise’ Menghitung Mite’ Melihat Mitur mamitur Menjahit Mukei Membuka Munduk Duduk Muta’ Muntah Narai Apa Nyama Mulut Nyamuk Nyamuk Nyelu Tahun Pai’ Tungkai/kaki Palapas Sayap Pandak Pendek Panjang Panjang Papa’ Kotor Papa’ Buruk, jelek Parak-kayu Di hutan Pasir Pasir Pehe’ Sakit Petak Tanah Pilus Jarum Pinding Telinga Guntur Guntur Riwut Angin Sabangkang Laba-laba Sadingen Dingin Sakuyan Seribu Sambil Kiri Sapuluh Sepuluh Saratus Seratus Sawa Istri Takuluk Kepala Tali Tali Tanteluh Telur Tarawang Terbang Tatawe’ Tertawa Telu’ Tiga Tien Sembilan Tukep Dekat Tulang Tulang Tumbu’ Tumbuh Tusu Payudara Tutu’ Benar Uhat Akar Ujan Hujan Uju Tujuh Uluh Orang Upak Kulit Uras Semua Uru’ Rumput Urung Hidung Uyah Garam Uyat Leher Postingan populer dari blog ini Pengantar singkat Bahasa Dayak Ngaju 4 Kata benda dengan awalan Jalah toh bujur. - Huma te korik. - Lewu toh hai tuntang bahalap. - Ie oloh korik. tingkat rendah. - Danum jetoh papa. - Oloh te bujur. - Kabon korik te bahalap. - Huma toh dia hai. - Andau toh andau hai. Kalimat sederhana yang dibentuk dari kata sehari-hari Ingat Kalimat biasanya dimulai dengan subyek , diikuti dengan predikat dan obyek . Diawal kalimat anda juga meletakkan kata yang harus ditekankan. Kemurnia suku juga penting. Tensesnya dibentuk oleh "aton", nya; "jari", sudah; "kareh," masa depan, akan, dan "akan," akan, harus, semuanya mendahului kata kerja. Seringkali tense hanya hasil dari konteks. omba, pergi bersama-sama awi , lakukan, lakukanlah dumah , datang buli , kembali ke nahuang, handak, maku, ingin imbit , itu akan dibawa gau , mencari harati , memahami Aku omba keton. Aku ikut denganmu. Omba aku , pergi dengan saya Awi te ! Lakukan itu Imbit danum ! Bawa air Bu 3 Penyebab Isra' Mi'raj Ustadz Tajuddin tengah Pada hari Kamis, 5 Mei 2016 bertempat di ruang kelas 3A dan 3B Akper Pemkab Kapuas dilaksanakan kegiatan Isra' Mi'raj Nabi Muhammad SAW. Tema kegiatan adalah Melalui peringatan Isra' Mi'raj kita tingkatkan ibadah dan akhlak menuju generasi yang berkualitas. Guru Tajuddin dari Pondok Pesantren Baabussalam, Kuala Kapuas, menyampaikan 3 penyebab Isra' Mi'raj 1. Dalam kitab Durratun Nashihin diriwayatkan bahwa terjadi pertengkaran antara langit dan bumi. Masing-masing merasa lebih baik dari yang lain. Langit membanggakan baitul ma'mur dan bumi membanggakan baitul haram. Ketika bumi membanggakan Rasulullah. Langit bermohon kepada Allah agar menaikkan Rasulullah ke langit. Do'a inilah yang dikabulkan Allah SWT. Allah memerintahkan Jibril untuk mengambil Buraq. Pelajaran jangan merasa lebih baik dari orang lain karena Allah lebih tahu siapa yang lebih takwa. Syekh Abdul Qadir Jailani meminta kita untuk menghormati or
1Taka' ai'-tanah man uwa'-uwang a bamula jaji di-Jubata nampa', 2 sakulilikng ai'-tanah gi' ina' baburangka man gi' nana' baahe-ahe. Abut nang miah Terjemahan Kejadian Pasal 1 Dalam Bahasa Dayak Kanayatn Judulnya : "Uwa'-uwang man Ai'-tanah di-Jubata Nampa" - Kompasiana.com
Herliansyah, Reza - 085410145 2013 APLIKASI TRANSLATOR BAHASA DAYAK NGAJU – INDONESIA DENGAN MENGGUNAKAN TEKNOLOGI STRING PARSING. Skripsi thesis, STMIK AKAKOM Yogyakarta. Abstract Bahasa Dayak adalah bahasa penduduk asli pulau Kalimantan yaitu suku dayak. Adapun bahasa Dayak ngaju adalah bahasa dayak yang digunakan oleh suku dayak yang tinggal di kalimantan tengah .Dewasa ini perkembangan teknologi sangat pesat terutama di bidang pendidikan khususnya belajar mengajar. Metode belajar yang klasikal dengan menggunakan buku dirasa dianggap membosankan maka perlu dibuat adanya aplikasi yang dapat membantu dalam menterjemahkan kata dan kalimat dari bahasa Dayak ngaju menuju bahasa Indonesia ataupun sebaliknya. Maka dari itu dibuatlah aplikasi Translator Bahasa Dayak ngaju–Indonesia dengan menggunakan teknologi String Parsing. String parsing adalah teknik untuk mengurai string kedalam token-token berdasarkan pembatas atau delimiter yang diberikan. Dimana dengan adanya aplikasi Translator Bahasa Dayak ngaju-Indonesia ini untuk menterjemahahkan kata dan kalimat dari bahasa Dayak ngaju menuju bahasa Indonesia ataupun sebaliknya. Sehingga dengan adanya aplikasi Translator bahasa Dayak ngaju-Indonesia ini setiap orang dapat dengan mudah menterjemah kan kata dan kalimat dari bahasa Dayak ngaju menuju bahasa Indonesia ataupun sebaliknya dari bahasa Indonesia menuju Bahasa Dayak ngaju. Kata kunci Java, Penerjemah, SQLite, String parsing, Translator Item Type Thesis Skripsi Additional Information Pembimbing Wagito, Call Number 019 Her a Uncontrolled Keywords Kata kunci Java, Penerjemah, SQLite, String parsing, Translator Subjects A Karya Umum General > Ilmu Komputer Computer Science > Program Aplikasi Divisions Jenjang Strata Satu > Teknik Informatika Informatic Engineering Depositing User V Sudarmi Date Deposited 05 Okt 2016 0800 Last Modified 05 Okt 2016 0800 URI Actions login required View Item

semogaterjemahan artikel ini menjadi renungan bersama. di 23.34 Tidak Menurut Wikipedia Suku Dayak nama yang diberi kepada penghuni pedalaman yang mendiami pulau Kalimantan (Brunei, Malaysia yang terdiri dari Sabah dan Sarawak, serta indonesia yang terdiri dari Kalimantan Barat, Kalimantan Timur, Kalimantan Tengah, dan Kalimantan Selatan

Sukudayak sendiri terbagi lagi menjadi beberapa jenis,, ada dayak ahe, dayak ngaju, dayak kahayan, dayak seberuang dan masih buanyakkk lagi, karena setiap daerah berbeda -beda jenisnya. Rahmat Fajar. Tinggal di Indonesia · Penulis punya 733 jawaban dan 4,1 jt tayangan jawaban · Penerjemah · 2thn. Tahu Bahasa Indonesia · 3thn. Terkait. PDF| Rural communities in West Kalimantan use the Dayak language as their daily communication language. However, they do not understand the language, | Find, read and cite all the research you Berikuthasil pencarian yang cocok arti kata dan makna "1" pada terjemahan dan translate Bahasa Indonesia ke Bahasa Sunda yang ditemukan: 1 salin 2 cutat, mengutip 1 nyalin (Bahasa Indonesia) Artinya: kutip (Bahasa Sunda) 1 kutu 2 puntang / Padang • Bahasa Bugis • Bahasa Dayak • Bahasa Gayo • Bahasa Lampung • Bahasa Lembak . 335 214 390 434 349 89 304 446

terjemahan bahasa dayak ahe ke indonesia